terça-feira, 31 de maio de 2011

Bebedouro - Fountain

Prestem atenção nas gotículas que estão na parede do frasco. Elas coletaram a água e armazenaram ali. Hoje elas não coletam mais. Inclusive tampam o tubinho de água com folhas velhas.

Pay attention in the droplets which are in the wall of the jar. They collected water and stored there. Today they do not collect more. Even they cap the little pipe of water with old leaves.

segunda-feira, 16 de maio de 2011

Na nova morada - New house

Mudei as acros para um pote de acrílico mais transparente, de maneira que as fotos não fiquem tão prejudicadas, como estavam ficando por hora. Estas formigas são super intrigantes. Ficam bastante irritadas quando são perturbadas, mas isso não dura. Foi assim com esta mudança de pote. Tive que fazer uma pazinha de plástico, pra poder pegar o fungo de uma só vez e colocar no pote novo. As formigas enlouqueceram. Mas logo na sequência coloquei pétalas de rosas fresquinhas, assim elas esqueceram completamente a irritação e passaram a coletar calmamente. Quem dera nós seres humanos, ditos inteligentes, tivéssemos esta mesma presença de espírito. De empreender ações mentais práticas, ao invés de cultivar rancor.

I moved the acromyrmex for a jar made of acrylic, more transparent, so that the photos are not so prejudiced, as they were getting by now. These ants are super intriguing. They are very angry when they are disturbed, but that does not last. They were very much during the move to the new pot. I had to make a plastic spade, so I could get the fungus once and put in the new jar. The ants went crazy. But immediately I'd put rose petals freshly baked, so they completely forgot irritation and began to quietly collect. If only we humans, clever sayings, we had this same presence of mind. Mental practices to undertake actions, instead of cultivating hatred.




O pote já conectado


The jar is already connected



A rainha na câmara de fungo

The queen in the fungus chamber


O berçário - The kindergarten


sexta-feira, 6 de maio de 2011

Segundo formicário - The second antfarm


O segundo formicário cada dia que passa vai, também, ficando melhor, mais interessante. No entanto ainda não tem o número de operárias do primeiro. E o mais interessante é que o primeiro formicário passou por algumas atribulações bizarras, como o roubo de seus ovos pelas formigas fantasma e a morte da rainha, e mesmo assim se recuperou bem. Este segundo formicário vai, como doação à pesquisa, para a Universidade Federal de Vitória da Conquista - Ba.

The second ant farm every day is getting better, getting more interesting. However does not have the number of workers of the first antfarm. And the most interesting is that the first antfarm gone through some bizarre tribulations, like the stealing of their eggs by ghost, the queen death, and even so they recovered well. This second formicário will be given, as a donation to research, to the Federal University of Vitoria da Conquista - Ba.

Coletando no tubo - Collecting in the hose


Tenho colocado na segunda colônia comida no tubo para que as formigas façam a trilha de feromônio até lá, e quando eu conectar a caixa de forragem desta segunda colônia elas possam sem dificuldade coletar a partir da caixa.

I placed the second colony food in the hose so that the ants can do the pheromone trail up there, and when I connect the second colony to the forage box they can, without difficulty, do some collecting from the box.