Disobeying the guidance of foreign friends, I connected the bottle to a bottle of colony where collect food.
E depois que coloquei a comida, minutos depois de colar a mangueira, elas começaram a coletar. Vemos duas operárias coletando grãos de pólen. Elas adoraram, coletaram muito, mas alguns grãos de pólen dissolveram, espero que não cause danos ao fungo.
And aterwards I'd put the food, minutes after pasting the hose, they began collecting. We see two workers collecting pollen. They loved it, collected very much, but some pollen grains dissolved, I hope that does not cause damage to the fungus.
Duas operárias levam sementes de 'quebra pedra' para dentro da colônia.
Two workers carry seeds into the colony.
Uma operária carrega um talo de 'quebra pedra'. O instinto explorador desta espécie é no mínimo interessante. Elas não se amedrontaram com a mangueira nova, nem com a caixa nova, e se colocaram ao trabalho de coletar imediatamente à mudança. Agora é possível perceber a logística da coleta. As operárias maiores (três no total), vão até a caixa de forragem, pegam o alimento, voltam À colônia, deixam o alimento próximo da cultura de fungo onde as jardineiras aguardam, as jardineiras picam a folha e anexam os pedacinhos tratados à cultura do fungo, enquanto as três operárias retornam ao trabalho de coleta. Adoro estas formigas!
A worker carries a stalk of a little plant. The explorer instinct of this species is at least interesting. They are not frightened with the new hose, even with the new box, and put themselves to collect just after the move. Now you can see the logistics of collection. The big workers (three total), go to the food box, take the food back to the colony, leave the food near the fungus cultivation where gardeners await, bite the sheet and attach the pieces to the treated cultivation of fungus, while the three workers return to work collection. I love these ants!
Uma operária carrega um talo de 'quebra pedra'. O instinto explorador desta espécie é no mínimo interessante. Elas não se amedrontaram com a mangueira nova, nem com a caixa nova, e se colocaram ao trabalho de coletar imediatamente à mudança. Agora é possível perceber a logística da coleta. As operárias maiores (três no total), vão até a caixa de forragem, pegam o alimento, voltam À colônia, deixam o alimento próximo da cultura de fungo onde as jardineiras aguardam, as jardineiras picam a folha e anexam os pedacinhos tratados à cultura do fungo, enquanto as três operárias retornam ao trabalho de coleta. Adoro estas formigas!
A worker carries a stalk of a little plant. The explorer instinct of this species is at least interesting. They are not frightened with the new hose, even with the new box, and put themselves to collect just after the move. Now you can see the logistics of collection. The big workers (three total), go to the food box, take the food back to the colony, leave the food near the fungus cultivation where gardeners await, bite the sheet and attach the pieces to the treated cultivation of fungus, while the three workers return to work collection. I love these ants!
Cara eu to loco por esta espécie. na verdade eu sou suspeito pra dizer, porque sempre falo q gosto das espécies kkkkk..
ResponderExcluirMas essa tem uma vantagem sobre as outras. O mundo todo gostaria de ter cortadeiras (os hobbistas) e não podem. E elas estão à nosso alcance!
Pena que comecei capturar no final de dezembro. Estou ansioso para as revoadas de acros e attas!!
Abraço!
Olá, eu fiz um formigário para formigas cortadeiras, olhe a no meu blog: www.formiguitos.blogspot.com
ResponderExcluirMas estor com dúvidas:Se eu encontrar uma rainha cortadeira eu boto ela em um dos potes vazio ou eu boto uma camada de terra antes??
Pode colocar num pote sem terra, se for acromyrmex. Se for saúva tente, se ela não começar a por e cultivar o fungo, coloque uma camada de terra no pote inicial. Nos outros não precisa.
ResponderExcluirAbração