sábado, 30 de abril de 2011

Conexão - Connection

Desobedecendo às orientações dos amigos estrangeiros, conectei o frasco da colônia a um frasco onde se coletará comida.

Disobeying the guidance of foreign friends, I connected the bottle to a bottle of colony where collect food.



E depois que coloquei a comida, minutos depois de colar a mangueira, elas começaram a coletar. Vemos duas operárias coletando grãos de pólen. Elas adoraram, coletaram muito, mas alguns grãos de pólen dissolveram, espero que não cause danos ao fungo.

And aterwards I'd put the food, minutes after pasting the hose, they began collecting. We see two workers collecting pollen. They loved it, collected very much, but some pollen grains dissolved, I hope that does not cause damage to the fungus.



Duas operárias levam sementes de 'quebra pedra' para dentro da colônia. 

Two workers carry seeds into the colony.


Uma operária carrega um talo de 'quebra pedra'. O instinto explorador desta espécie é no mínimo interessante. Elas não se amedrontaram com a mangueira nova, nem com a caixa nova, e se colocaram ao trabalho de coletar imediatamente à mudança. Agora é possível perceber a logística da coleta. As operárias maiores (três no total), vão até a caixa de forragem, pegam o alimento, voltam À colônia, deixam o alimento próximo da cultura de fungo onde as jardineiras aguardam, as jardineiras picam a folha e anexam os pedacinhos tratados à cultura do fungo, enquanto as três operárias retornam ao trabalho de coleta. Adoro estas formigas!

A worker carries a stalk of a little plant. The explorer instinct of this species is at least interesting. They are not frightened with the new hose, even with the new box, and put themselves  to collect just after the move. Now you can see the logistics of collection. The big workers (three total), go to the food box, take the food back to the colony, leave the food near the fungus cultivation where gardeners await, bite the sheet and attach the pieces to the treated cultivation of fungus, while the three workers return to work collection. I love these ants!

Castanha raspada - Scraped Chestnuts

Coloquei uma raspa de castanha no frasco e elas coletaram e agregaram à cultura de fungo. Dá pra ver os grãos de castanha colocados no bolo de fungo.



sexta-feira, 15 de abril de 2011

O fungo - The fungus

A cultura de fungo cresceu tanto que agora a rainha tem a possibilidade de se abrigar dentro dela. O consumo de pétalas aumentou. É interessante, pois não tem 5 operárias na colônia. Imagine quando nascerem os muitos ovos que a rainha colocou...

The cultivation of the fungus have grown so much that the queen is able to house inside it. The consumption of petal have grown too. It is interesting because it has 5 workers in the colony. Imagine when the amount of eggs the queen layed to be born...

sexta-feira, 8 de abril de 2011

Comportamento - Behaving

Coloquei de volta as formigas que estavam anteriormente cuidando da cultura de fungo, mas que se comportaram de forma agressiva em relação a rainha substituta. Deixei ela dentro do antigo pote da rainha substituta, pra ver se o cheiro da rainha se alteraria por conta do contato com o fungo , e elas a aceitariam. Coloquei estas operárias de volta meio que com o coração na mão, pois elas poderiam voltar a atacar a rainha. No entanto o que aconteceu foi algo no mínimo interessante. A rainha saiu catando uma por uma e carregava as operárias, para descartá-las longe da cultura de fungo. Sem nenhum comportamento agressivo. Interessante!

I'd put back the ants that were previously taking care of fungus cultivation, but who behaved aggressively against the substitite queen . I left it in the old pot of the substitute queen, to see if the smell of the queen would change due to the contact with the fungus, and they would accept it. I'd put these workers back a little affraid, because they could come back to attack the queen. However what happened was something at least interesting. The queen started picking one by one and carried the workers to discard them away from the fungus cultivation. No aggressive behavior. Interesting!






segunda-feira, 4 de abril de 2011

A rainha morreu! - The queen is dead!

Viajei para o Ceará e deixei as formigas abastecidas de pétalas. Quando retornei as pétalas tinham sido utilizadas na cultura de fungo, mas a rainha estava morta. Uma tragédia! No entanto eu tinha uma outra rainha, recém coletada, que não estava produzindo muito fungo, apenas uma bolinha. Então peguei esta rainha e coloquei junto com a cultura de fungo da rainha morta. Claro que achei que haveria violência, mas na verdade apenas as jardineiras foram hostis à nova rainha. As formigas maiores ignoraram. E assim a rainha logo que foi colocada na cultura começou a cuidar dos ovos da rainha morta. Vejam as fotos:

I traveled to the north and let the ants supplied with petals. When I returned the petals were used in the cultivation of the fungus, but the queen was dead. A tragedy! However I had another queen, newly collected, but it wasn't producing fungus, just a ball. So I took this queen and placed along with the cultivation of the dead queen fungus. Of course I thought there would be violence, but actually just the gardeners were hostile to the new queen. The largest ants ignored. And so, soon as the queen was placed in the culture it began to take care of the eggs of the dead queen. See the photos:

A rainha morta.
The dead queen.





A rainha substituta com a operária coligada.
The substitute queen with the associate worker.





As duas cuidando dos ovos.
Both nursering the eggs.





A rainha substituta com os ovos da morta.
The substitute queen with the eggs of the dead queen!